Warm Ale and Mud

Yeah, I messed up my point, sorry. I was pretty sure that neither "ei" nor "ie" are English diphtongs while they both are in German.
German "ei" always sounds like the English 'eye' or simply 'I' German "ie" sounds like the English 'ee' as in 'see'.
Never in my life have I heard an Englishman say "Reikspiel" so I was curious how any of y'all would pronounce it.
Also, apologies to Michael for derailing the thread
 
^_^
Reik as in 'rake' and Spiel as in 'spiel'.. which is valid word in English. Like the fancy sounding speech from a bad sales man. So... I think I say 'Rake-Spiel'.. Though that's probably wrong.
 
Yeah, I messed up my point, sorry. I was pretty sure that neither "ei" nor "ie" are English diphtongs while they both are in German.
German "ei" always sounds like the English 'eye' or simply 'I' German "ie" sounds like the English 'ee' as in 'see'.
Never in my life have I heard an Englishman say "Reikspiel" so I was curious how any of y'all would pronounce it.
Also, apologies to Michael for derailing the thread

Add me on WhatsApp and I will send you an audio file of me saying it. :grin:
 
This is out of this world incredible. Very well done. You are a great story teller and a better modeller. You have done what I am setting out to try and do. You must have put thousands of hours into it... and every second was worth it with this the result. Top tier dude, congrats!
 
This is out of this world incredible. Very well done. You are a great story teller and a better modeller. You have done what I am setting out to try and do. You must have put thousands of hours into it... and every second was worth it with this the result. Top tier dude, congrats!

You are too kind.
It has taken many hours for sure.

Do you have a topic or blog where you are posting your setting?
 
You are too kind.
It has taken many hours for sure.

Do you have a topic or blog where you are posting your setting?

No blog or anything like that. I will be posting any progress here but I only just started it off in the WiP section. I'm about half way through the very first model.
Just seeing what's possible inspires me. The old crone is just wonderful and reminds me of the one that lives over the river near the start of the game Skyrim, she has an Alchemy table in the basement for sure. Ha!
 
I say Reikspiel as R(eye)k-spiel, but that's largely because I took German at school many years ago and the ei = eye and ie = ee stuck. Not much else did unfortunately. I could ask my way to the train station and probably have a 50:50 chance of understanding the answer, and I remember my teacher getting us to come up with stories about Frau Schlagsahne. Which is slightly dubious thinking back on it, but it was a different time.
 
Yeah, I messed up my point, sorry. I was pretty sure that neither "ei" nor "ie" are English diphtongs while they both are in German.
German "ei" always sounds like the English 'eye' or simply 'I' German "ie" sounds like the English 'ee' as in 'see'.
Never in my life have I heard an Englishman say "Reikspiel" so I was curious how any of y'all would pronounce it.
Also, apologies to Michael for derailing the thread

For no particular reason you've sent me down the IPA rabbit hole, and apparently ei in English really is a dipthong, as in eight and weight thus:

ˈeɪt


And of course an entirely different one in height.

ˈhaɪt


A dipthong being internationally defined as anything requiring the movement of the vocal apparatus between two vowel sounds in a single syllable, even if those sounds are heard as a single sound by native speakers. (At least according to the wiki IPA dive. In my primary school days I think it was described a bit less elegantly, but I still believe they called it a dipthong. Interestingly, the ie in believe is a monopthong.)

All of these are IPA transcriptions of American English pronunciations, mind. And IPA is such a weird, weird thing anyway. (The only people I've known who genuinely study it are opera singers, though I suspect linguists and philologists probably do as well.)

The wiki article gives "No highway cowboys" as an example sentence where every syllable contains a dipthong. (Even no, where in American English the o fades subtly into an oo.)

But I can easily believe that English has fewer than German, say. And they clearly differ quite a lot by regional accent anyway.
 
anyway....

I have updated the village topic with some people.

One thing that became apparent a few years back when posting my terrible Reikspiel names online is that whilst no-one in my immediate gaming circle gets the names or in-jokes or entomology, there are German speakers online who can see my terrible translations, bad puns and clues/spoilers.

Scroll up from this LINK to see the new stuff.
 
there are German speakers online who can see my terrible translations, bad puns and clues/spoilers.
I have to see those banners you mentioned.
On the same note, I see what you did there calling the horse "Kleber" which is a colloquial translation for 'glue' which of course is made from dead horses. Eh? Eh?
As an aside, 'Kleber' is the school supply stuff for little kids; the white stuff made from horses would be 'Leim' or -once you cross the Benrath Line - 'Kleister'
 
ah good to know, thanks.
I will run future things past you. ?
Or maybe just stick with my English to German dictionary...

See Kleber is a perfect example, to everyone in my little circle, it just sounds like a typical Empire name, so all is good.
But those in the know.

All my names have a meaning, none are random.
Some of the names have meaning that no-one could possibly work out, some are slight clues, some just homages to things.

Giving names meaning and thinking about it adds more depth for me, almost certainly missed as it is subtle and people won't be looking for it.
But that is no reason not to do it.

:)


Kleber for example is a based on a breed of draft horse common in mainland Europe, I did not want an English looking breed.
For me the little details make it all that better.
 
Last edited:
The old crone is just wonderful and reminds me of the one that lives over the river near the start of the game Skyrim, she has an Alchemy table in the basement for sure. Ha!
Haha, spot on! And going by her name, she's brewing blue potions of, erm, throbbing engorgement from ingredients like 'bigshaft redcaps' or 'bulbous talltubers' and suchlike.
Still going after the puns like a kid for easter-eggs, I only now discovered "Wierdganger" - been only looking at the pictures before, but that's a real fine name as it works for itself - zombies are quite literally walking weird after all - and is a pun on the 'Wiedergänger', the dead returned to life. Me likey
I dunno what 'Pertwee' means though
 
I dunno what 'Pertwee' means though



Not all names are bad puns, many are just bad Reikspiel, like my village name.

Some just reflect art and films I like, or have names as they remind me of people.
 
Last edited:
Back
Top